Chapter 17 : The Divisions of Faith , Verse 19
Original verse
मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः ।
परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम्
English transliteration
mūḍha-grāheṇātmano yat
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam
Word by word meaning
mūḍha — foolish; grāheṇa — with endeavor; ātmanaḥ — of one’s own self; yat — which; pīḍayā — by torture; kriyate — is performed; tapaḥ — penance; parasya — to others; utsādana-artham — for the sake of causing annihilation; vā — or; tat — that; tāmasam — in the mode of darkness; udāhṛtam — is said to be.
English translation
Penance performed out of foolishness, with self-torture or to destroy or injure others, is said to be in the mode of ignorance.
Purport
There are instances of foolish penance undertaken by demons like Hiraṇyakaśipu, who performed austere penances to become immortal and kill the demigods. He prayed to Brahmā for such things, but ultimately he was killed by the Supreme Personality of Godhead. To undergo penances for something which is impossible is certainly in the mode of ignorance.
Listen to full chapter in 8 diffrent languages
Listen to this verse in 16 diffrent languages
Share this to your friends. One of your friend is
waiting for your share.